Bem-vindo à Club Penguin Wiki! Faça uma conta e junte-se à comunidade!
A Very Merry Walrus: mudanças entre as edições
Sem resumo de edição |
Sem resumo de edição |
||
(16 revisões intermediárias por 7 usuários não estão sendo mostradas) | |||
Linha 1: | Linha 1: | ||
{{InfoboxAnimação | |||
| | |nome = ''A Very Merry Walrus'' | ||
|youtubeid = dnkoohEkrzg | |||
|disponível = Sim | |||
|publicado = 17 de dezembro de 2014 | |||
|visualizações = 519<span class="explain" title="Desde 17 de dezembro de 2014">+</span> | |||
}} | |||
'''''A Very Merry Walrus''''' ('''Tenha um Feliz Dia da Morsa''', em português do Brasil e '''Bem-vindos ao Natal da Morsa''' em português de Portugal) é uma música do [[Club Penguin]] feita para promover o especial de natal, [[Feliz Dia da Morsa]]. | |||
| | |||
| | |||
| | |||
'''A Very Merry Walrus''' ( | |||
== Informações == | == Informações == | ||
Linha 25: | Linha 14: | ||
* Vozes: Kay Hanley e Scott Simons. | * Vozes: Kay Hanley e Scott Simons. | ||
* Vozes de Fundo: Kay Hanley, Michelle Lewis e Scott Simons. | * Vozes de Fundo: Kay Hanley, Michelle Lewis e Scott Simons. | ||
{{Clear}} | |||
== Letras == | == Letras == | ||
{{multicol|100%}} | {{multicol|100%}} | ||
'''Inglês''' | |||
Penguins, oooh<br> | Penguins, oooh<br> | ||
Puffles, oooh<br> | Puffles, oooh<br> | ||
Linha 60: | Linha 51: | ||
It's almost here (We wish you a very Merry Walrus) | It's almost here (We wish you a very Merry Walrus) | ||
{{multicol-quebra}} | {{multicol-quebra}} | ||
'''Português (BR)''' | |||
Pinguins, oooh<br> | Pinguins, oooh<br> | ||
Puffles, oooh<br> | Puffles, oooh<br> | ||
Linha 66: | Linha 59: | ||
Tenha um Feliz dia da Morsa<br> | |||
Se anime com os pinguins<br> | Se anime com os pinguins<br> | ||
Tenha um bom dia da Morsa<br> | |||
Juntos nós vamos nos divertir | |||
Apresenta o seu puffle<br> | |||
Cobrindo o seu iglu, shuffle<br> | Cobrindo o seu iglu, shuffle<br> | ||
Celebrando as decorações<br> | Celebrando as decorações<br> | ||
Linha 78: | Linha 71: | ||
Tenha um Feliz dia da Morsa<br> | |||
Os presentes vão surgir<br> | |||
Tenha um Feliz dia da Morsa<br> | |||
Juntos nós vamos nos divertir<br> | Juntos nós vamos nos divertir<br> | ||
Tenha um Feliz dia da Morsa<br> | |||
Nós vamos comemorar<br> | Nós vamos comemorar<br> | ||
{{multicol-quebra}} | |||
'''Português (PT)''' | |||
Pinguins, oooh<br> | |||
Puffles, oooh<br> | |||
Presentes, oooh<br> | |||
Incrível | |||
Bem-vindos ao Natal da Morsa<br> | |||
Alegria já é clichê<br> | |||
Bem-vindos ao Natal da Morsa<br> | |||
É a melhor época para viver | |||
Vá pular com um amigo<br> | |||
Agora enfeita o teu iglu<br> | |||
Celebrações e as decorações<br> | |||
E vão pela brigada do balde | |||
Bem-vindos ao Natal da Morsa<br> | |||
Os presentes vão aparecer<br> | |||
Bem-vindos ao Natal da Morsa<br> | |||
É a melhor época para viver<br> | |||
Bem-vindos ao Natal da Morsa<br> | |||
As tristezas vão desaparecer<br> | |||
{{multicol-fim}} | {{multicol-fim}} | ||
== Vídeos == | |||
=== Versão em português === | |||
<youtube>_NFFCLfAgZo</youtube> | |||
<youtube>SzZ7EhYjfyA</youtube> | |||
== Curiosidades == | == Curiosidades == | ||
* Alguns termos da canção não foram traduzidos corretamente na dublagem do especial. | * Alguns termos da canção não foram traduzidos corretamente na dublagem do especial do Brasil em 2014. | ||
* Durante a exibição do especial no Blog em 2015, a canção foi re-dublada e recebeu o nome ''Tenha um Feliz Dia da Morsa'', ao contrário de ''Desejamos um lindo Walrus'', e também não tendo sua versão de Portugal. | |||
{{Canções}} | {{Canções}} | ||
{{Curtas}} | {{Curtas}} | ||
[[en:A Very Merry Walrus]] | [[en:A Very Merry Walrus]] | ||
{{DISPLAYTITLE:''A Very Merry Walrus''}} |
Edição atual tal como às 04h45min de 2 de abril de 2017
A Very Merry Walrus | |
---|---|
{{#widget:YouTube|id=dnkoohEkrzg}} | |
Informações | |
Disponível? | Sim |
Publicado | 17 de dezembro de 2014 |
Visualizações | 519+ |
A Very Merry Walrus (Tenha um Feliz Dia da Morsa, em português do Brasil e Bem-vindos ao Natal da Morsa em português de Portugal) é uma música do Club Penguin feita para promover o especial de natal, Feliz Dia da Morsa.
Informações
- Música composta por Paul Lovatt-Cooper.
- Escrita por Kay Hanley, Michelle Lewis e Dan Petty.
- Produzida por Dan Petty.
- Vozes: Kay Hanley e Scott Simons.
- Vozes de Fundo: Kay Hanley, Michelle Lewis e Scott Simons.
Letras
Inglês Penguins, oooh
|
Português (BR) Pinguins, oooh
|
Português (PT) Pinguins, oooh
|
Vídeos
Versão em português
<youtube>_NFFCLfAgZo</youtube> <youtube>SzZ7EhYjfyA</youtube>
Curiosidades
- Alguns termos da canção não foram traduzidos corretamente na dublagem do especial do Brasil em 2014.
- Durante a exibição do especial no Blog em 2015, a canção foi re-dublada e recebeu o nome Tenha um Feliz Dia da Morsa, ao contrário de Desejamos um lindo Walrus, e também não tendo sua versão de Portugal.
|