Bem-vindo à Club Penguin Wiki! Faça uma conta e junte-se à comunidade!
A Very Merry Walrus: mudanças entre as edições
Desfeita a edição 114798 de JackCrazy5 (Discussão) Tenha preferência pelo Português, não o Inglês. |
A página é para a música em inglês. |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
{{InfoboxAnimação | {{InfoboxAnimação | ||
|nome = ''A Very Merry Walrus'' | |nome = ''A Very Merry Walrus'' | ||
|youtubeid = | |youtubeid = dnkoohEkrzg | ||
|disponível = Sim | |disponível = Sim | ||
|publicado = | |publicado = 17 de dezembro de 2014 | ||
|visualizações = | |visualizações = 519<span class="explain" title="Desde 17 de dezembro de 2014">+</span> | ||
}} | }} | ||
'''''A Very Merry Walrus''''' ('''Desejamos um Lindo Walrus''', em português do Brasil e '''Bem-vindos ao Natal da Morsa''' em português de Portugal) é uma música do [[Club Penguin]] feita para promover o especial de natal, [[We Wish You a Merry Walrus]]. | '''''A Very Merry Walrus''''' ('''Desejamos um Lindo Walrus''', em português do Brasil e '''Bem-vindos ao Natal da Morsa''' em português de Portugal) é uma música do [[Club Penguin]] feita para promover o especial de natal, [[We Wish You a Merry Walrus]]. |
Edição das 16h43min de 28 de janeiro de 2016
A Very Merry Walrus | |
---|---|
{{#widget:YouTube|id=dnkoohEkrzg}} | |
Informações | |
Disponível? | Sim |
Publicado | 17 de dezembro de 2014 |
Visualizações | 519+ |
A Very Merry Walrus (Desejamos um Lindo Walrus, em português do Brasil e Bem-vindos ao Natal da Morsa em português de Portugal) é uma música do Club Penguin feita para promover o especial de natal, We Wish You a Merry Walrus.
Informações
- Música composta por Paul Lovatt-Cooper.
- Escrita por Kay Hanley, Michelle Lewis e Dan Petty.
- Produzida por Dan Petty.
- Vozes: Kay Hanley e Scott Simons.
- Vozes de Fundo: Kay Hanley, Michelle Lewis e Scott Simons.
Letras
Penguins, oooh
|
Pinguins, oooh
|
Curiosidades
- Alguns termos da canção não foram traduzidos corretamente na dublagem do especial.
- Durante a exibição do especial no Blog em 2015, a canção foi re-dublada e recebeu o nome "Tenha um Feliz Dia da Morsa."
|