Bem-vindo à Club Penguin Wiki! Faça uma conta e junte-se à comunidade!
Os Vikings que o Tempo Esqueceu
Os Vikings que o Tempo Esqueceu | |
---|---|
Informações | |
História | A Máquina do Tempo 1000 de Chester voltou a funcionar! E desta vez, ao invés de levá-lo para casa, está levando-o a lugares diferentes... |
Estreia | 9 de fevereiro de 2012 |
Personagens | Helga Vick Chester Kek Critteroo |
Música | 41 |
Plano de Fundo | Plano de Fundo Viking Plano de Fundo Vulcânico |
Os Vikings que o Tempo Esqueceu é uma peça do Club Penguin. Ela é uma sequência da peça Os Pinguins que o Tempo Esqueceu e um crossover entre a peça mencionada e A Assombração da Ópera Viking. Porém, o cenário e a música são idênticos aos da peça A Assombração da Ópera Viking.
História
A Máquina do Tempo 1000 do Chester volta a funcionar. Porém, ao invés de levá-lo de volta ao seu tempo, ela o leva ao tempo dos vikings, junto com Kek e Critteroo. Lá, eles encontram Vick, o rei dos vikings e que só fala o dialeto ópera, e Helga, que estava ensaiando para sua nova ópera, junto com Vick. Não vendo outra solução, Chester, Kek e Critteroo decidem ficar com os vikings por algum tempo até descobrirem como voltar para seu tempo.
Descrição
Esta é a descrição da peça no Catálogo Figurino:
“ | A Máquina do Tempo 1000 do Chester voltou a funcionar! E desta vez, em vez de levá-lo para casa, está levando-o a lugares diferentes no tempo... junto com Kek e Critteroo, os pinguins das cavernas! O que espera Chester nesse estranho lugar? Ele voltará para casa? Ele vai descobrir o que "Grub" significa algum dia? Descubra algumas das respostas em Os Vikings que o Tempo Esqueceu. | ” |
Roteiro
- Chester: Viva! A Máquina do Tempo 1000 está funcionando de novo!
- Chester: Ah, espere... esta não é minha casa... Onde eu estou?
- Kek: UUUUUUGA BUGA!
- Chester: Ah, não! VOCÊS também vieram? Que confusão!
- Critteroo: LAVA? TIKI? LAVA?
- Chester: Precisamos descobrir onde... e QUANDO estamos
- Kek: PIKI! PIKI! KARA!
- Chester: Piki? Vocês nunca falaram algo assim antes
- Vick: DÓ RÉ MI FÁ SOL!!!
- Chester: Ei, olhem! É um viking! Com licença? Onde estamos?
- Vick: LÁ SI DÓ??!
- Chester: Ah, não... E lá vamos nós de novo...
- Vick: LÁ LÁ LÁ LÁ????!
- Chester: Que ótimo. Um viking que fala o dialeto ópera. Perfeito.
- Kek: BUGA PIKI BAH
- Vick: SI LÁ MI! SI LÁ MI!
- Chester: Espere! Você falou "siga-me"?
- Vick: FÁ DÓ MI!
- Helga: LÁ LÁ LÁ LÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!
- Vick: DÓ SOL DÓ SOL!
- Chester: Ah... é outro viking da ópera
- Helga: Ei, olá!
- Chester: Você fala a minha língua??? Como isso é possível?
- Helga: Bem, é uma história engraçada. Uma vez eu fiz uma viagem no tempo...
- Helga: Eu comprei esse chapéu para viajar no tempo por 10 moedas de ouro
- Chester: Isso aconteceu comigo também! Com volto para casa?
- Helga: Desculpe, mas não sei muito bem. Fiquei usando o chapéu até conseguir.
- Chester: Ah. Entendi.
- Helga: Você pode ficar aqui conosco até descobrir!
- Helga: Eu sou a Helga e este é o Vick, o rei dos Vikings!
- Vick: MI MI MI MI!
- Chester: Este é o Kek e esta é a Critteroo. Eu acho.
- Kek: UGA
- Helga: Bem-vindos. Estamos ensaiando para nossa nova ópera. Querem participar?
- Chester: É, pode ser.
- Helga: LÁ LÁ LÁ LÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!
- Kek: BUGA BUGA BUGA BUUUUUUUGA!
- Critteroo: LA LA LA LAVAAAAAA!
- Vick: DÓ RÉ MI FÁ SOL SÁ SI DÓ!
- Chester: Eu preciso MUITO devolver esse chapéu e pegar minhas moedas de volta
Galeria
-
O Palco durante a peça.
Personagens
-
Chester
-
Critteroo
-
Kek
-
Helga
-
Vick
Em cartaz
Em cartaz desde | Em cartaz até |
---|---|
9 de fevereiro de 2012 | 15 de março de 2012 |
3 de julho de 2014 | 6 de agosto de 2014 |
Curiosidades
- A fantasia de Hector está disponível no Catálogo Figurino, mas ele não aparece na peça.
- Um personagem de cada uma das duas peças que participaram do crossover não apareceram nesta peça. Esses personagens são Hector e Tiki.
- O nome do figurante viking que aparece em A Assombração da Ópera Viking é revelado nesta peça, sendo Vick.
- O nome de Vick é uma clara referência à palavra viking.
- Há dois erros na descrição da peça no Catálogo Figurino. Estava escrito "levâ-lo" ao invés de "levá-lo", e "Critterro" ao invés de "Critteroo".
- Esta é a primeira vez em que houve um crossover entre duas peças.
|